Чародей - Страница 47


К оглавлению

47

— Карина! — окликнул кто-то ее сзади. Девушка так увлеклась, что перестала следить за окружающей обстановкой. И даже сейчас мысли о своих женских проблемах с трудом уступали место реальности. Она обернулась и непроизвольно ответила:

— Да?

Пожилой мужчина, что шел за ней, тепло улыбнулся. Только глаза его оставались холодными.

Больше девушка ничего не успела сказать. Только рефлекторно попыталась поставить защиту и выпустить пару конструктов, каких — и сама не поняла. В следующий миг в глазах ее потемнело, и она замерла в том положении, в каком настигло проклятие. То, что произошло, мог бы красиво расписать сторонний наблюдатель-чародей. Напавший мужчина некоторое время тихо следовал за девушкой, а высоко в небе, чтобы случайно не привлечь внимания, роились конструкты. Их численность и состав постоянно менялись по мере оценки их хозяином ауры жертвы: какие-то пропадали, появлялись новые. Когда мужчина счел, что подготовился достаточно, он отдал беззвучную команду, и все конструкты выстроились клином над головой девушки. Нападавший был точно уверен, что не ошибся. Окликнув Карину по имени, он хотел лишь смутить ее. Не медля ни секунды, он набросил на нее сильное проклятие дезориентации, с которым ее чародейская защита на удивление быстро справилась. Но было поздно: сверху девушку атаковали конструкты, часть из которых уничтожила ее творения, а остальные взломали ее ауру. Лишь только образовалась брешь, туда проник конструкт-транспортер, который доставил сильное проклятие подчинения. Когда Карина безвольно замерла, чародей зафиксировал в ее ауре несколько своих конструктов, контролирующих целостность проклятия. А то всякое бывает: вроде бы победа, а потом противник раз — и выкинет что-нибудь эдакое. Лучше перестраховаться — мужчина это знал твердо, потому что опыт по отлову чародеев имел изрядный, чтобы не допускать ошибок.

Охотник медленно подошел к жертве, взял ее за подбородок и потянул вверх. На него смотрели пустые, но очень красивые глаза.

— Какой я молодец! — похвалил он себя, разглядывая девушку. — Пока другие путаются в мешанине из нитей твоей судьбы, пытаясь определить, где ты перейдешь границу, я посмотрел на карту и вычислил тебя здесь! Теперь все: ЭТО мне уже не понадобится. Узнаешь? — мужчина помахал перед носом девушки маленькой детской куклой — обычной тряпичной игрушкой, набитой гусиным пухом. В глазах Карины что-то дрогнуло, но скорее всего это просто показалось. Затем чародей обошел вокруг живого изваяния, оценивая стать, как у породистой лошади. — Хм… теперь я понимаю, почему ОН за тебя дает так много золотых… Хотя, МНЕ столько платят только за мои способности. — Продолжив свой обход вокруг пленницы, мужчина вдруг хохотнул своим мыслям: — Да… Хороша! Но по-прежнему задираешь нос! — добавил он с внезапной злобой. — Ненавижу благородных! Спесивы, чванливы, высокомерны!.. Как будто вы лучше меня! Но только я сильнее! Ничего, дорога дальняя — успеешь почувствовать себя в шкуре рабыни, а потом все забудешь, как дурной сон, хе-хе… Следуй за мной. Вернее рядом со мной. Ты поняла меня? — Чародей легко похлопал Карину по щеке. — Отвечай!

— Поняла, — послушно ответила она.

— Веди себя естественно. А то будет очень плохо. Тебе будет плохо! Хе-хе. — Развеселившийся мужчина потер руки и свернул в узкий проход. Пленница молча последовала за ним.

==***==

Боркус быстро вошел в таверну. Дорникус сидел за столом в углу, выполняя свою роль — отслеживать все, что происходит внутри. Увидев вошедшего, он приподнял брови. Боркус кивнул и вышел. Командир неторопливо потянулся следом. Нагнал товарища он только в условленной подворотне, где уже дожидался Кирин, который заприметил крепыша и сразу же поспешил на место встречи.

— Что случилось? — Дорникус очень четко чувствовал возбуждение Боркуса.

— Тут такое дело, — замялся здоровяк, собрав по обыкновению бороду в кулак. — Я ж за девчонкой следил. Она по лавкам шлялась. В общем, заметил я, что какой-то хмырь следом увязался. На всякий случай я делал, как ты говорил — все время думал о постороннем, чтобы по-чародейски меня не засекли, и не прогадал. Тот мужик оказался чародеем, но меня так и не заметил. Когда девка зачем-то ушла в переулок, он последовал за ней и там зачаровал. Зря мы ее боялись — совсем слабенькая оказалась. Он ее сделал буквально за несколько мгновений. Она даже пикнуть не успела.

Кирин разочарованно сплюнул.

— Что дальше? — Дорникус оставался невозмутимым.

— Ну… Я, сам понимаешь, не пялился без перерыва — лишь изредка взгляды бросал. В последний раз глянул, а там уже никого. Знать, увел ее.

— О чем-то разговаривали?

— Не знаю. Далеко было. Что делать-то будем? Видать, и на девку объявлена охота?

— Эх, а я говорил! — сжал от разочарования кулаки Кирин.

— Нет, я бы знал, — покачал головой командир. — Наверное, это простой наемник, нанятый на одно дело. Так что неизвестный чародей нам облегчил задачу. Сейчас наш подопечный начнет дергаться и обязательно совершит ошибку. Так, так… Скорее всего, он пойдет по следу девушки и вряд ли будет сильно обращать внимание на все, что не относится к ее поискам. Так… Значит, двигаемся к тому проулку, где ее взяли, делаем засаду чуть впереди и ждем час. Если парень не появится, то возвращаемся в таверну. В их логово не суемся, но лишь только выйдет — попробуем взять. Может, конечно, на комнате никакой защиты нет и сам он вовсе никакой не чародей, но рисковать не будем: подойдем к делу максимально осторожно.

47